Ponto 5 SuperPower
Ponto 5 SuperPower
Ponto 5 Mini
Ponto 5 Mini
Ponto 4
Ponto 4
Ponto Implants
Ponto Implants
Hearband
HearBand
Softband
SoftBand
Sentio 1 Mini
Sentio 1 Mini
Sentio Ti Implant
Sentio Ti Implant
All Products
All Products

PontoTM Instant

Instant SoundConnector

Zmień swoją ulubioną czapkę lub nakrycie głowy w noszone rozwiązanie słuchowe — prosty, niechirurgiczny sposób, aby doświadczyć przewodnictwa kostnego.*

Wykorzystaj w pełni swój Instant SoundConnector

Jak przymocować do nakrycia głowy

Dopasowanie urządzenia Instant SoundConnector

Wykorzystaj w pełni swój aparat słuchowy

Wsparcie i inne urządzenia

Od bezprzewodowego przesyłania strumieniowego po zestawy pielęgnacyjne i wsparcie, możemy pomóc w wyborze rozwiązania słuchowego na przewodnictwo kostne.

Potrzebujesz pomocy?

Obsługa urządzeń

Niezależnie od tego, czy chcesz rozwiązać problem, czy sprawdzić opcje łączności, nasze strony pomocy technicznej zostały zaprojektowane tak, abyś mógł w pełni wykorzystać swoje doświadczenie słuchowe.

Wsparcie urządzeń

Narzędzia do konserwacji

Zestaw pielęgnacyjny Ponto Care Kit

Zestaw pielęgnacyjny Ponto Care Kit może być używany w celu ułatwienia czyszczenia systemu Ponto, w szczególności zaczepu, a także w celu zapewnienia odpowiedniej codziennej pielęgnacji.

Zmniejszenie ryzyka upadku

Linka bezpieczeństwa

Linka bezpieczeństwa może być przymocowana do procesora dźwięku i ubrania, aby zmniejszyć ryzyko utraty lub uszkodzenia procesora dźwięku w przypadku poluzowania się połączenia. Posiada elastyczną linkę i klips mocujący, w przezroczystej i dyskretnej konstrukcji.

Personalizacja procesora

Skórki i naklejki

Dodaj swojemu procesorowi dźwięku Ponto odrobinę osobowości dzięki naszym kolorowym skórkom i naklejkom – wyraź swój styl i spersonalizuj swoje urządzenie za pomocą zabawnych wzorów.

Dowiedz się więcej

Zachowaj kontrolę

SmartCharger

SmartCharger to wygodny akumulator zapewniający niezawodne zasilanie i ładowanie w podróży.

SmartCharger

Koncentracja na nauce

EduMic

Bezprzewodowy mikrofon, który zapewnia wyraźny, bezpośredni dostęp do głosu nauczyciela w salach lekcyjnych – minimalizując hałas, odległość i echo, aby wspierać lepsze uczenie się*.

EduMic

Połączenia w trybie głośnomówiącym

ConnectClip

Płynne strumieniowanie dźwięku do dowolnego smartfona, które zamienia procesor dźwięku w wysokiej jakości zestaw słuchawkowy. Łączy się również przez Bluetooth z telewizorem, radiem lub laptopem.*

ConnectClip

Sterowanie jednym dotknięciem

Pilot zdalnego sterowania 3.0

Pilot zdalnego sterowania 3.0 umożliwia dyskretną i łatwą obsługę procesora dźwięku. Umożliwia regulację głośności, zmianę programów lub wyciszenie urządzeń.*

Remote Control

Zwiększona klarowność obrazu telewizyjnego

Adapter TV 3.0

Adapter TV 3.0 przesyła dźwięk z telewizora bezprzewodowo bezpośrednio do procesora dźwięku, zapewniając płynne i naturalne wrażenia słuchowe.*

TV Adapter
Hearing Loss
  • Niedosłuch
  • Nasze rozwiązanie
  • Dla specjalistów
  • Wsparcie
Oticon Medical
  • O nas
  • Contact us
  • Privacy policy
  • Oświadczenie
  • Cookie policy
  • Informacja o prywatności w mediach społecznościowych
Contact
Local Office in Poland
Oticon Polska Sp. z.o.o.
al. Jana Pawła II 22
00-133 Warszawa
Poland
E-mail: info@oticonmedical.pl
Phone: +48 22 164 65 00

Head office
Datavägen 37B
436 32 Askim
Sweden
Phone: +46(0)748 61 00

Procesory dźwięku Sentio i Ponto.

Zastosowanie: poprawa jakości słyszenia i rozumienia mowy u osób z wadą słuchu.

Producent: Oticon Medical AB

Podmiot prowadzący reklamę: Oticon Polska sp. z o.o.

*ConnectClip, EduMic, TV Adapter 3.0, Remote Control 3.0 oraz aplikacja Oticon Companion są produktami wytwarzanymi przez firmę Oticon A/S.


Słowny znak towarowy i logotypy Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc.; wszelkie ich użycie przez firmę Demant odbywa się na licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Apple, logo Apple, iPhone i iPad są znakami towarowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym Apple Inc. Android™, Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi Google LLC. Nie wszyscy pacjenci z ubytkiem słuchu kwalifikują się do rozwiązania zakotwiczonego w kości. Każdy zabieg chirurgiczny wiąże się z ryzykiem i nie można zagwarantować powodzenia. Wyniki mogą się różnić. Opinie są wyłącznym poglądem danych osób i nie muszą odzwierciedlać doświadczeń innych. Nie wszystkie produkty są dostępne na wszystkich rynkach. Dostępność produktów i wskazania zależą od zezwoleń regulacyjnych na poszczególnych rynkach.

Implanty kotwiczone w kości nie są odpowiednim rozwiązaniem dla wszystkich pacjentów z ubytkiem słuchu. Każdy zabieg chirurgiczny wiąże się z ryzykiem i nie ma gwarancji pełnego powodzenia. Rezultaty mogą się różnić w zależności od pacjenta. Przytoczone opinie odzwierciedlają indywidualne doświadczenia i nie muszą odpowiadać doświadczeniom innych osób. Nie wszystkie produkty są dostępne na każdym rynku. Dostępność i wskazania zależą od obowiązujących regulacji w danym kraju.