Часто задаваемые вопросы

  • Кому подходят имплантируемые аппараты костной проводимости?

    Патологии в ушном канале и среднем ухе могут мешать слуховым аппаратам подавать звуковой сигнал хорошего качества во внутреннее ухо, так как многие воздушные звуковые волны блокируются. Имплантируемые аппараты костной проводимости обходят данную проблему путем передачи звуковых вибраций прямо во внутреннее ухо через кость черепа. Кроме того, если Вы страдаете от частых ушных инфекций или раздражения кожи из-за слуховых аппаратов, то данные проблемы будут возникать реже, так как ничто не будет блокировать ушной канал.

  • Каков принцип работы системы костной проводимости?

    Звуковой процессор легко крепится к абатменту или устанавливается на мягкий бандаж Ponto. Звуковой процессор улавливает звуковые волны, почти как традиционный слуховой аппарат. Однако вместо того, чтобы посылать их через ушной канал, он трансформирует их в звуковые колебания, которые передаются через кость в обход внешнего и среднего уха. Если процессор установлен непосредственно на абатмент, то звук передается на кость, т.е. кожа не будет заглушать звуковые колебания и звук будет еще отчетливей.

  • Бывают ли ситуации, в которых я не смогу носить мой звуковой процессор?

    Процессор защищен от брызг, но он не является водонепроницаемым, поэтому Bам придется снимать его перед принятием душа или плаванием. Для предотвращения повреждений или утери, его также следует снимать перед занятиями контактными видами спорта. Во время подобных перерывов Вы можете использовать специальную крышку, чтобы закрывать абатмент. Вам также следует снимать процессор перед сном.

  • Смогу ли я использовать мой мобильный телефон и другие электронные устройства со звуковым процессором?

    Ponto 4 имеет отметку «Made for iPhone®», что означает, что он легко устанавливает соединение напрямую с Bашим iPhone® или iPad® 


    С приложением Oticon ON Bы можете подключать мобильные телефоны и другие устройства по Bluetooth-соединению непосредственно с Ponto 4 для смены программ и регулировки громкости. Вместе с Ponto 4 можно использовать ConnectClip, чтобы принимать телефонные вызовы и осуществлять передачу звука с устройств.


    Ponto 4 также совместим с умными колонками Bluetooth, обеспечивая дополнительную функциональность по протоколу IFTTT (если поддерживается).


    Ponto 3 и Ponto Plus поддерживают беспроводную Bluetooth-связь и могут быть подключены к мобильным телефонам и другим устройствам посредством Oticon Medical Streamer. 

  • Что насчет ношения очков, шлемов или головных уборов после операции?

    Во время оценки Вашего состояния обязательно упомяните любые головные уборы, которые Вам понадобится или захочется использовать. Ваш хирург сможет это учесть при планировании процедуры.

  • Могут ли сработать металлодетекторы в аэропорту из-за Ponto? Есть ли что-то, что необходимо принять во внимание при перелетах?

    Имлантаты и абатменты выполнены из титана, поэтому металлодетекторы не отреагируют на них. Сообщите сотрудникам службы безопасности аэропорта, что пользуетесь имплантируемой слуховой системой. Сотрудник службы безопасности скажет, следует ли Вам снять устройство. 


    Если Вы пользуетесь Ponto 4 с Bluetooth-технологией, которая запрещена на борту самолета, то выключите аппараты на время взлета и посадки. 

  • Нужно ли учитывать погодные условия?

    Если Вы посещаете или живете в местности с высокой влажностью, помещайте свой звуковой процессор в контейнер для сушки каждую ночь. Таблетки для сушки поглощают оставшуюся влажность внутри контейнера. Если у Вас нет контейнера для сушки, поинтересуйтесь в клинике о том, как его приобрести.
    Звуковой процессор не следует подвергать излишнему воздействию тепла, например, оставлять его под солнцем на приборной панели автомобиля, чтобы не повредить его. 


    Если Вы выходите на улицу во время дождя, используйте зонт для защиты звукового процессора Ponto.
    Находясь в чрезмерно пыльной среде, снимайте Ваш звуковой процессор, так как накопление частиц пыли может его повредить. По возвращении домой обязательно прочистите область имплантата и абатмента.

  • Можно ли плавать?

    Плавание не должно представлять проблему, если кожа уже зажила. После плавания, примите душ, чтобы промыть абатмент.


    Важно: всегда снимайте звуковой процессор перед плаванием и принятием душа, так как он не является водонепроницаемым.

  • Следует ли мне принимать какие-то меры предосторожности при выключенном звуковом процессоре?

    Если Bы снимаете звуковой процессор на какое-то время, то абатмент можно защитить предоставленной в комплекте специальной крышкой. Это поможет его скрыть и сохранить в чистоте. Кроме того, звуковой процессор следует всегда держать в чехле, если он не используется.

  • Могу ли я проходить обследование МРТ?

    Да, но обязательно уведомите специалиста по МРТ о наличии у Вас аппарата костной проводимости при записи и посещении кабинета МРТ. Вашему врачу может понадобиться доступ к данной информации. (Для детей и лиц с ограниченными умственными способностями данная ответственность возлагается на опекуна).

  • Как происходит уход за кожей вокруг абатмента?

    Очень важно ухаживать за абатментом и кожей вокруг ежедневно для предотвращения скопления грязи вокруг абатмента. Обеспечение хорошей гигиены вокруг абатмента ребенка является ответственностью родителей или воспитателей.

После хирургической операции

После завершения процедуры, хирург установит заживляющий колпачок на место установки имплантата. Данный колпачок вместе с повязкой и швами снимут в Bашей клинике через 10 – 14 дней после операции, когда заживут мягкие ткани. Если заживляющий колпачок внезапно упадет, просто аккуратно установите его на место.

  • Период заживления

    После удаления заживляющего колпачка кожа все еще может быть очень чувствительной и с ней нужно обращаться аккуратно. Во время чистки абатмента всегда начинайте с мытья рук, затем тщательно протрите кожу вокруг абатмента, используя влажную салфетку без содержания спирта. Вам нужно будет немного подождать с мытьем волос, так как на кожу не должна попадать вода. После получения разрешения от врача рекомендуется использовать благоприятный для кожи шампунь в течение первых нескольких недель.

  • Процедура ежедневной очистки

    После полного заживления важно продолжать уход за кожей, чтобы избежать скопления грязи вокруг абатмента. Тщательное очищение абатмента и кожи вокруг него должны стать Вашей ежедневной гигиенической процедурой.


    Это так же просто, как чистить зубы. Мойте кожу вокруг абатмента теплой водой каждый день. Вы можете делать это, принимая ванну или душ. После этого, используйте ватный тампон или мягкую щеточку для чистки, чтобы аккуратно очистить область вокруг и внутри абатмента. Во время чистки данного места может пригодиться зеркало.


    Если Bы не можете удалить грязь, поместите кусочек марли, смоченной в теплой воде, вокруг абатмента на 5 – 10 минут. Затем очистите абатмент ватным тампоном или мягкой щеточкой для чистки, а затем протрите влажной салфеткой без содержания спирта. Старайтесь не поцарапать кожу вокруг абатмента острым предметом.

  • Очищение каждые несколько дней

    Минимум два раза в неделю очищайте кожу более тщательно для удаления возможного скопления грязи. Это удобно делать во время мытья волос, таким способом скопившаяся на абатменте грязь может размякнуть, и следовательно, ее будет легче удалить. Если после душа Вы используете фен, не направляйте его на абатмент надолго. Это позволит избежать нагревания абатмента или имплантата. Вы также можете пользоваться феном, настроив подачу холодного воздуха. 

  • Как ухаживать за звуковым процессором?

    Используйте сухую тряпочку или детскую салфетку для очистки наружной стороны звукового процессора. Убедитесь, что Bы удалили всю грязь или застрявшие волосы с места соединения.


Внимание

Звуковой процессор не является водонепроницаемым, поэтому для его очистки нельзя использовать воду или другие жидкости. Если процессор случайно намок, откройте крышку батарейного отсека и дайте ему просохнуть.


Свяжитесь с нами, если не смогли найти ответ на свой вопрос.