Questions les plus fréquentes

Réponses à vos questions

Nous avons rassemblé quelques questions fréquemment posées pour vous offrir de plus amples informations sur la connectivité et sur notre Swim Kit.* 

Veuillez nous contacter si vous ne trouvez pas la réponse à vos questions ici.

*Veuillez noter que le Streamer XM et le Swim Kit sont compatibles uniquement avec les processeurs de son Neuro 2.

  • Puis-je utiliser mon Streamer XM avec le Neuro 2 dès sa sortie de l’emballage ?

    S’il s’agit de votre première utilisation d’un Streamer XM, vous devez d’abord activer la fonction Streamer XM. Cela ne prend que quelques minutes, mais doit être effectué avec votre régleur d’implant cochléaire via le logiciel de réglages GMCI du Neuro 2. Une fois cette activation effectuée, vous n’aurez plus besoin de la refaire (par exemple en cas d’achat d’un autre Streamer XM).
    Remarque : Votre Streamer XM fonctionnera également avec les Neuro 2 d’autres utilisateurs (en mode ouvert) si leur fonction Streamer a également été activée dans le logiciel de réglages du Neuro 2. Ainsi, dans cette situation, un autre utilisateur Neuro 2 pourrait utiliser votre Streamer (tant que les accessoires restent appairés). 

     
  • Puis-je connecter/appairer mon Streamer XM à plusieurs accessoires ?

    Oui, le Streamer XM peut se connecter jusqu’à cinq dispositifs actifs sans fil (2 téléphones, 1 microphone, 1 téléviseur et 1 lecteur de musique) et à une prise supplémentaire, 1 boucle à induction et un système FM.
    Actif = sous tension et appairé.

     
  • Puis-je changer le volume et les programmes s’ils sont désactivés sur le Neuro 2 (par exemple, pour mon enfant) ?

    Oui, le Streamer peut être utilisé comme une télécommande (sans streaming), même si le volume et le changement de programmes sont désactivés sur le Neuro 2 (volume et changement de programmes).
    Remarque : ceci est important pour les parents autorisant le changement de programmes (par le biais du Streamer XM) pour passer progressivement aux prochaines étapes alors que l’enfant ne peut pas le faire seul (parce que le volume et le contrôle des programmes sont désactivés sur le Neuro 2).

     
  • Puis-je coupler mon Streamer XM avec plusieurs téléviseurs (fonction selectme) ?

    Oui, c’est possible. Si vous souhaitez accéder à deux téléviseurs différents (ou plus), deux adaptateurs TV sont nécessaires, un pour chaque TV. Ensuite :
    1. Couplez chaque adaptateur TV à votre Streamer XM afin qu’il soit mémorisé par votre Streamer XM.
    2. Pour basculer entre différents adaptateurs TV, assurez-vous que vous n’êtes pas connecté à un adaptateur TV (le Streamer est sous tension, mais n’est pas actif, c'est à dire qu'il n'est pas en streaming actif).
    3. Appuyez brièvement sur le bouton « Selectme » de l’adaptateur TV dont vous souhaitez entendre le son (un petit bouton rouge rond à l’arrière de l’adaptateur TV).
    4. L’adaptateur TV se connecte automatiquement et vous entendrez un bip de confirmation, suivi du son de la télévision.

     
  • Le microphone est-il une bonne solution pour l’école ?

    Le microphone Oticon ConnectLine est plus accessible que les systèmes FM en termes de prix et de simplicité d’utilisation.

    Cependant, les systèmes FM et Roger fournissent une bande passante de fréquences plus large, et donc un meilleur accès à tous les signaux vocaux. Ces éléments sont nécessaires au bon développement de la parole et du langage chez l’enfant. Par conséquent, nous recommandons l’utilisation d’un système FM/Roger pour les enfants allant à l’école.

     

     

     
  • Puis-je utiliser le récepteur Roger X ou FM avec le Streamer XM ?

    Les systèmes Roger X et FM (tels que l’Amigo R2 d’Oticon) utilisent une fiche Europin. Ils sont donc compatibles avec le Streamer. Il suffit de les brancher sur le connecteur Europin situé sous le Streamer.
    Toute question relative à l’utilisation du système Roger doit être adressée à Phonak.

     

     

     
  • Le Streamer XM et mon Neuro 2 sont dotés d’une telecoil intégrée. Lequel dois-je utiliser ?

    Utiliser le Streamer est plus pratique (bimodal et bilatéral).
    La telecoil intégrée du Streamer peut être moins sensible aux interférences dans des environnements spécifiques. Elle peut ainsi offrir une meilleure qualité sonore, mais vous pouvez choisir celle que vous préférez.
    La consommation de la batterie du Neuro 2 est similaire pour les deux systèmes.
    Appuyez sur la touche AUX pendant environ deux secondes pour accéder au mode T-coil (boucle d’induction).

     
  • Y a-t-il un risque qu’un autre Streamer interfère avec le son pour mon enfant à l’école ?

    Non, il est peu probable que vous rencontriez des problèmes de ce type, car seuls les appareils auditifs de votre enfant peuvent recevoir les commandes et le son du Streamer. 
    Remarque : c’est la raison pour laquelle vous n’avez pas besoin de connecter le Streamer à vos appareils auditifs.

     
  • Quels sont les accessoires compatibles avec le Streamer qui peuvent être utilisés avec les implants cochléaires ?

    Les tours de cou*, les housses de protection*, les alimentations, les socles de chargement*, le câble USB
    Remarque : *disponibles en 2 couleurs (noir et blanc, gris clair et gris foncé pour le tour de cou)

     
  • Puis-je utiliser mon Streamer XM avec le système multimédia de ma voiture ?

    Non, ce n’est pas possible. Vous ne pouvez pas connecter un Streamer XM au système multimédia de votre voiture. Si vous souhaitez écouter une radio et/ou écouter le GPS de votre voiture, vous pouvez utiliser des applications Web conçues à cet effet sur votre téléphone et les diffuser directement sur votre Neuro 2 par le biais de votre Streamer XM, déjà couplé à votre téléphone portable.
    Remarque : Dans certains pays, il est interdit de conduire tout en diffusant du son depuis votre téléphone. Veuillez vérifier la législation de votre pays.

     
  • Comment le Streamer XM identifie-t-il et hiérarchise-t-il les différents dispositifs ?

    Le Streamer XM offre de nombreuses connexions possibles à différents types d’appareils Bluetooth. Chaque dispositif sans fil connecté dispose d’une empreinte numérique Bluetooth unique qui permet au Streamer XM d’identifier la source audio.
    Le Streamer XM peut également se connecter à des accessoires supplémentaires de la gamme ConnectLine (adaptateur TV, adaptateur téléphonique, microphone) dotés d’une prise jack de 3,5 mm et d’un récepteur FM. Le système est géré par la fonction Auto Priority (priorité automatique) du Streamer XM, qui garantit l’activation de la source audio correcte et pertinente.
    Veuillez noter qu’un téléphone reçoit toujours la plus haute priorité, à savoir qu’un appel entrant remplacera automatiquement tout autre appareil de streaming. Si vous souhaitez appeler quelqu’un alors que vous êtes déjà en train de diffuser le son d’un autre appareil, il vous suffit de composer le numéro choisi sur votre téléphone et le système basculera automatiquement en mode téléphone.
    Remarque : Le manuel d'utilisation du Streamer XM ne précise pas ces priorités de manière simple. Après le téléphone, les accessoires filaires (mini jack, FM) sont les priorités définies. 

     
  • Puis-je utiliser mon Streamer XM en mode bimodal ?

    Le Streamer XM et les accessoires de toute la gamme ConnectLine peuvent être utilisés en mode bimodal si l’autre oreille est équipée d’une aide auditive Dynamo ou Sensei SP d’Oticon, qui intègrent la même technologie que celle du Neuro 2. Dans ce cas, un seul Streamer XM diffusera le son dans les deux oreilles.

    Si vous portez un appareil auditif non compatible avec le Streamer sur l’autre oreille, vous pouvez utiliser deux systèmes de connectivité indépendants (fonctionnant en parallèle, comme le Streamer et le Neuro 2 avec Exceed) ou une connectivité bimodale via une boucle à induction (comme la solution Artone).

     
  • Comment puis-je appairer mon Streamer XM ?

    Avant de pouvoir utiliser le Streamer XM avec d’autres dispositifs, les deux appareils doivent être appairés :
    1. Appuyez sur la touche marche/arrêt du Streamer XM et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux à côté de la touche marche/arrêt clignote en bleu (environ 5 à 6 secondes).
    2. Mettez l’autre dispositif (par exemple, un téléphone portable) en mode appairage : sélectionnez le Bluetooth dans les paramètres de votre téléphone (reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone si besoin) et sélectionnez « Streamer OM »
    3. Si un mot de passe est demandé, le code PIN est 0000 (quatre zéros).
    4. Une fois appairé, le dispositif (par exemple, le téléphone portable) affichera une icône en forme de casque (parfois, les couleurs s’inversent ou des flèches s’affichent). En même temps, le voyant indicateur d'appairage du Streamer XM restera allumé en bleu en continu, sans clignoter.

     
  • Quelle est l’autonomie de la batterie du Streamer XM ?

    Lorsque le Streamer XM est allumé, la batterie dispose d’une autonomie de 10 heures et de 6 heures en streaming. La consommation de la batterie ne changera pas significativement si vous diffusez le son à partir d’une prise jack, d’un système FM, d’un téléviseur ou d’un téléphone.
    • Si le Streamer est allumé mais pas en streaming, son autonomie est généralement de 60 heures.
    • S’il est utilisé uniquement comme une télécommande (quand il est éteint, le Streamer peut quand même être utilisé comme une télécommande), l’autonomie de la batterie peut atteindre jusqu’à 6 mois.
    • Il ne faut pas laisser la batterie se vider entièrement. Garder la batterie toujours chargée permettra de prolonger la capacité de la batterie.
    • L’espérance de vie de la batterie est d’au moins deux ans (avec une garantie d’un an), soit 720 cycles de charge.

     
  • Quelles sont les principales fonctions d’appel téléphonique prises en charge par le Streamer XM ?

    Rejeter l’appel : appuyez brièvement sur le bouton de baisse du volume sur votre Streamer XM.
    Numérotation vocale : votre téléphone portable doit prendre en charge le profil Bluetooth mains libres et la fonction de numérotation vocale doit être activée. Pour activer la numérotation vocale, appuyez brièvement sur le bouton téléphone du Streamer XM, prononcez un nom préalablement enregistré dans le microphone du Streamer XM et le téléphone composera automatiquement le numéro.
    Rappel : appuyez sur le bouton téléphone du Streamer XM pendant quelques secondes et le dernier numéro de téléphone sera automatiquement recomposé.
    La fonction « appel en attente » n’est pas prise en charge par le Streamer XM. Au cours d’un appel du Streamer vers l’appareil auditif, il n'y aura pas d'indication en cas de tentative d'un appel entrant.
    D’autres fonctions supplémentaires sont décrites dans le manuel d'utilisation, à la rubrique « personnalisation des fonctionnalités du téléphone portable ».
    Remarque : Lorsque le Streamer est connecté à un téléphone fixe par le biais de l’adaptateur téléphonique, les fonctions de recomposition et de numérotation vocale seront désactivées même si le Streamer est également connecté à un téléphone portable.

     
  • Qui dois-je contacter en cas de problèmes ou pour une réparation ?

    Vous pouvez contacter votre fournisseur : Oticon Medical pour le Streamer et, en règle générale, votre audioprothésiste pour les accessoires ConnectLine. (Ceci dépend de chaque marché localement)

  • Puis-je remplacer la batterie du Streamer ?

    Non. Seules les personnes dédiées du groupe sont habilitées à la remplacer. En cas de problème avec la batterie, veuillez retourner le Streamer à Oticon Medical.
    Cela permet d’éviter tous dommages aux batteries causées par des personnes non formées, susceptibles d’entraîner une surchauffe de la batterie.
    Remarque : aucune garantie ne s’appliquera en cas de traces d’effraction (un an de garantie).

     
  • Est-il possible de coupler un adaptateur TV à deux Streamers ?

    Non. Il n’est pas possible de coupler 2 Streamers simultanément à un seul adaptateur TV. Si 2 utilisateurs (c'est à dire 2 Streamers) souhaitent regarder la télévision ensemble sur le même écran (par ex. des époux ou des frères et sœurs porteurs d’implants cochléaires), ils auront chacun besoin d’un adaptateur TV dédié (dans ce cas, deux adaptateurs TV, chacun couplé avec un Streamer).
    Remarque : Ils auront également besoin d’un câble séparateur pour relier les deux adaptateurs TV à la même télévision.
    Remarque : Un Streamer XM peut être couplé avec deux ou plusieurs adaptateurs TV (par exemple, une télévision dans le salon et une dans la chambre). Voir la fonction « selectme ».

     
  • Deux adaptateurs TV peuvent-ils être installés sur un seul téléviseur ?

    Oui, 2 adaptateurs TV peuvent être utilisés en parallèle. Il vous faudra un câble séparateur audio et chaque adaptateur TV devra être couplé à son propre Streamer XM.
    Le câble séparateur n’est pas inclus dans l’emballage, mais il est disponible à l’achat dans les magasins spécialisés. N’oubliez pas de vérifier les exigences techniques dans le manuel de votre téléviseur (en fonction du type de connecteur du téléviseur - lien TOS ou RCA).

     
  • Quels dispositifs puis-je utiliser avec le Streamer XM ?

    Les smartphones : il est compatible avec tous les téléphones portables et tablettes iOS et Android.
    Les accessoires de musique : lecteur MP3, iPod ou autre appareil audio prenant en charge un profil Bluetooth A2DP.
    Les ordinateurs : connexion directe s’il est équipé de la technologie Bluetooth. Sinon, vous pouvez le rendre compatible avec votre Streamer XM en utilisant une clé USB (BTD500 de Sennheiser - à commander auprès d’Oticon). 
    Les téléphones fixes : la plupart des systèmes analogiques sont pris en charge (pas les téléphones numériques) par l’adaptateur téléphonique ConnectLine Phone Adapter (il n’existe pas de liste disponible des téléphones fixes compatibles en raison du trop grand nombre de modèles).
    Les téléviseurs : vous pouvez diffuser le son de votre téléviseur avec le Streamer XM, en utilisant l’adaptateur TV ConnectLine 2.0
    Le microphone ConnectLine d’Oticon, qui est compatible. Les autres microphones n’ont pas été testés. 
    Les récepteurs Roger & FM : tout récepteur FM doté d’une fiche Europin (par exemple, Amigo d’Oticon, Roger de Phonak).
    Les systèmes automobiles et GPS : vous pouvez connecter votre Streamer par le biais de votre téléphone portable, qui est couplé au système de votre voiture. 
    Les appareils auditifs : Ponto 3, Ponto Plus d'Oticon Medical, Dynamo et Sensei SP d'Oticon. 

  • Qu'est ce que le Swim Kit ?

    Le Swim Kit est un accessoire entièrement étanche qui protège le processeur de son Neuro 2 dans l’eau ou dans un environnement poussiéreux et humide. Il est conçu pour les utilisateurs de Neuro 2 de tous âges. La pochette étanche douce et l’antenne étanche pour Swim Kit protègent le Neuro 2 et vous permettent de vous immerger complètement sans vous soucier de mouiller votre processeur de son, tout en restant connecté à votre environnement pendant les activités aquatiques.

    215x215-swim-kit

  • Le Swim Kit est-il étanche ?

    Oui, le Swim Kit est entièrement étanche et a fait l’objet de nombreux tests. Il offre une protection étanche intégrale pour votre Neuro 2 à une profondeur de trois mètres pendant deux heures et il peut être utilisé dans n'importe quel milieu aquatique, que ce soit à la mer, à la piscine, dans les rivières, ou à la maison, dans le bain ou sous la douche. Il est également conçu pour résister à une exposition à la lumière du soleil, à la sueur, à des taux d’humidité élevés, aux crèmes solaires, shampoings et aux après-shampoings. 

  • Quels sont les processeurs de son compatibles avec le Swim Kit ?

    Le Swim Kit est conçu pour être utilisé avec le processeur de son Neuro 2 équipé d'une batterie rechargeable.

    215x215-neuro-2

  • Puis-je utiliser la pochette étanche avec l’antenne et le cordon d’antenne habituels de mon Neuro 2 ?

    Non, la pochette étanche doit toujours être utilisée avec l’antenne étanche pour Swim Kit spécialement conçue à cet effet. Elle est facile à reconnaître, car elle est bleu foncé et marquée du logo waterproof. Le connecteur spécial du cordon d’antenne étanche joue un rôle important pour assurer l’étanchéité complète du Swim Kit.

  • Puis-je utiliser n’importe quelle alimentation avec mon processeur de son lorsque j’utilise le Swim Kit ?

    Vous ne devez utiliser que des batteries rechargeables pour alimenter le processeur de son lorsque vous utilisez le Swim Kit. Les piles zinc-air ne peuvent pas être utilisées, car elles ont besoin d’air pour fonctionner, ce qui est impossible avec la pochette étanche.

  • Que recevrai-je dans ma commande d'un Swim Kit ?

    Le Swim Kit est livré avec la pochette étanche, l’antenne étanche pour Swim Kit, l’aimant, l’étui de transport et différentes solutions de maintien permettant de bien fixer votre processeur de son sur votre oreille en cas de besoin (tube de maintien, embout de maintien et cordelette de maintien).  

     

    Lorsque vous passez commande, pensez à bien spécifier le type d’antenne et la force d'aimant que vous utilisez avec votre Neuro 2 afin que votre Swim Kit ait la même configuration. Des pochettes étanches de rechange et les autres accessoires peuvent être commandés séparément si besoin. 

     

    Contactez votre service clients local Oticon Medical pour commander votre Swim Kit ou pour tout service après-vente.

  • Comment utiliser le Swim Kit ?

    Pour utiliser le Swim Kit, insérez le processeur de son Neuro 2 dans la pochette étanche.
    Suivez les instructions du manuel d’utilisation (IFU) avec précaution afin de ne pas endommager la pochette étanche.

     

    Ensuite, fixez l’antenne étanche au processeur de son et fermez bien le couvercle de la pochette étanche.

     

    Une fois dans la pochette étanche, le processeur de son peut se porter derrière l’oreille comme à l’accoutumée. Pour maintenir le Swim Kit en place, même pendant les activités animées dans l’eau, trois solutions de maintien différentes sont incluses dans le Swim Kit. Celles-ci sont conçues pour vous aider à éviter de faire tomber ou de perdre le Swim Kit.

     

    Pour plus d’informations, veuillez lire le manuel d’utilisation, regarder la vidéo pédagogique ou lire le guide rapide d'utilisation du Swim Kit.

  • Quand devrais-je utiliser le Swim Kit ?

    La solution Swim Kit est conçue pour fournir une protection complète du processeur de son Neuro 2 lors d’une utilisation dans l’eau. Il protège le Neuro 2 à des profondeurs allant jusqu’à trois mètres pendant deux heures, ou dans des environnements poussiéreux et humides. Le Swim Kit peut être utilisé dans n'importe quel milieu aquatique, comme l’eau salée, l’eau douce, les piscines chlorées ou l’eau du bain savonneuse. Ainsi, vous pouvez utiliser votre Neuro 2 dans la mer, dans les piscines, dans les rivières, ou à la maison, dans votre bain ou votre douche. 

  • Le Swim Kit peut-il être utilisé dans un sauna ou un hammam ?

    Non, vous ne devez pas utiliser votre Neuro 2, que ce soit avec ou sans le Swim Kit, dans des températures extrêmes, comme dans un sauna ou un hammam. 

  • Quand dois-je changer la pochette étanche ?

    La pochette étanche est conçue pour être utilisée pendant un an ou 50 fois, selon l’échéance atteinte en premier. Inspectez toujours soigneusement la pochette étanche avant et après usage. Si vous remarquez un changement au niveau du matériau ou de son étanchéité, arrêtez de l’utiliser et commandez-en une nouvelle (kit de pochettes étanches).

     

    Note : Si vous avez commandé votre pochette étanche il y a plus d’un an ou si vous avez utilisé la pochette étanche plus de 50 fois et que votre Neuro 2 est endommagé à cause d’une fuite d’eau, ceci pourrait annuler la garantie du Neuro 2.

  • Dois-je utiliser des réglages spécifiques sur le Neuro 2 lors de l’utilisation du Swim Kit ?

    Normalement, vous n’avez pas besoin d’ajuster les réglages du processeur de son, car le Neuro 2 s’adapte automatiquement aux fluctuations du niveau sonore dans l’environnement. La légère réduction du niveau sonore parfois engendrée par le Swim Kit ne nécessite généralement pas d’ajustement spécifique ni de changements de réglages. Si besoin, vous pouvez ajuster le volume manuellement pour que le son soit légèrement plus fort.

     

    Note :  vous pouvez également contacter votre régleur qui pourra créer un programme personnalisé pour vous.

  • Puis-je faire de la plongée sous-marine avec le Swim Kit ?

    Le Swim Kit peut être utilisé dans des eaux de tous types jusqu’à trois mètres de profondeur pendant un maximum de deux heures. Il n’est donc pas recommandé de prendre part à des activités de plongée à plus de trois mètres de profondeur.

     

    Veuillez noter que même si vous ne portez pas votre processeur de son pour faire de la plongée sous-marine, la pression d’utilisation maximum de votre implant correspond à une profondeur de plongée de 20 mètres.

  • Que faire si de l’eau pénètre dans le Swim Kit en cours d’utilisation ?

    Une défaillance du Swim Kit est très peu probable. Cependant, dans l’éventualité où cela se produirait et de l’eau pénétrerait dans le Swim Kit, le processeur de son Neuro 2 a obtenu la classification IP68 en matière de protection contre l’eau et la poussière.

     

    Il s’agit de la classification la plus élevée en matière de protection contre l'eau et la poussière, et cela l’empêchera probablement d’être endommagé. Si vous avez suivi les instructions du manuel d’utilisation fourni avec le Swim Kit et si votre Neuro 2 a été endommagé dans le cadre de son utilisation, la garantie du processeur de son s’appliquera. 

     

    En cas de dysfonctionnement du Swim Kit au cours de la période de garantie (un an ou 50 utilisations, selon la première échéance atteinte), veuillez retourner le Swim Kit défectueux à votre service clients local Oticon Medical pour obtenir de l’aide.

  • Puis-je porter le Swim Kit pendant toute une journée, à la plage ou à la piscine par exemple ?

    La pochette étanche et l’antenne étanche pour Swim Kit sont conçues et testées pour une utilisation ponctuelle d’une durée maximum de deux heures dans l’eau. Cependant, ponctuellement, si vous pensez que c’est plus pratique, vous pouvez porter le Swim Kit pendant une journée entière à la plage ou à la piscine. 

  • Puis-je commander le Swim Kit dans différentes configurations ?

    Le Swim Kit est disponible en différentes configurations pour correspondre aux différents besoins. Par exemple, il existe deux types d’antennes et neuf forces d'aimant différentes. Toutes les configurations sont livrées avec un cordon d’antenne et un aimant de couleur silver, qui correspond le mieux au design du Swim Kit et est plus facile à repérer sous l’eau. Cependant, vous pouvez commander séparément les aimants dans la gamme de couleurs standards pour les utiliser avec le Swim Kit.

  • Quel est le type de cordon fourni avec le Swim Kit ?

    Toutes les antennes étanches pour Swim Kit ont un cordon intégré de 100 mm pour s'adapter à tous les besoins.

  • La garantie d’un an s’applique-t-elle à tous les articles inclus dans le Swim Kit ?

    Oui, la garantie d’un an s’applique à tous les éléments inclus dans le Swim Kit, à l’exception de l’aimant, qui dispose d’une garantie de trois ans. Pour connaître les conditions de la garantie, veuillez consulter le certificat de garantie du Neuro 2, fourni dans le packaging du Neuro 2 et sur le site Web d’Oticon Medical